MI SELECCIÓN DE NOTICIAS
Noticias personalizadas, de acuerdo a sus temas de interés
La app de Microsoft es la más valorada
Las barreras idiomáticas no deberían ser hoy en día ningún impedimento a la hora de emprender un viaje al exterior gracias a la extensa oferta de herramientas que tenemos al alcance de la mano para traducir textos en tiempo real.
Desde las tradicionales aplicaciones que nos permiten traducir textos escritos y mediante el reconocimiento de la voz, hasta las que cambian de manera automática la información con simplemente enfocar la cámara del celular en un determinado escrito.
Entre ellas, las más valorados actualmente para los usuarios de Android son algunas como el traductor de Microsoft, el iTranslate o el de SayHi.
La primera de ellas destaca por tener una capacidad para traducir texto, voz e imágenes en más de 60 idiomas; la segunda en más de 90; y en la tercera se pueden mantener conversaciones en dos idiomas y escuchar al instante la voz traducida. Además, tienen el valor agregado de que funcionan sin conexión a internet.
Otras ya bastante renombradas para los usuarios son el tradicional traductor de Google o la app Speak and Translate.
Desde abril de 2017, nació una plataforma online enfocada en traducir textos profesionales. Se trata de una startup española con una red de 1.500 traductores que responden en un tiempo medio de 10 minutos y 25 segundos hasta 200 pares de idiomas distintos.
Principalmente, su negocio está dirigido a las Pyme y las grandes organizaciones B2B. “Tenemos empresas que lo único que necesitan es traducir un tuit y también empresas con grandes proyectos de arquitectura o ingeniería que requieren la colaboración de un equipo de traductores multidisciplinar”, dijo al diario Expansión Carmelo Gayubo, CEO de Blarlo.